It is important to know!
In Ukraine, the rules of transliteration of names, surnames and geographical names were changed.
Therefore, the translation may differ from the writing in your international documents (passport, rights, etc.).
To avoid mistakes, we always ask clients to specify the correct Latin spelling (on the passport or another document).
It is best to send information by e-mail or SMS.
👉 If such data is not available, the transfer is carried out according to the current rules.
Translation of languages is our vocation